The red leaves culture of Japan

日本红叶文化

The red leaves culture of Japan
In Japan, which is a long and narrow country, autumn comes at different times in different regions, and the red leaves are dyed red from Hokkaido to Kyushu as time progresses. In Japan, a unique culture called "Momijigari", which means hunting for red leaves, is popular in autumn. This name is very interesting. In Japanese, "Gari" means hunting, which means catching birds and animals. The name "Momijigari" comes from the fact that in autumn, people look for the beautiful scenery of the red leaves as if they were hunting animals.

The history of "Momijigari" is ancient. The Japanese aristocracy began to enjoy the red leaves in about the seventh century. During the period when the leaves were gorgeous, special feasts were held and poems were composed. In the Edo period, since the number of wars decreased and people's lives became stable, Momijigari became popular among the common people and has been handed down to this day.

During the current Momijigari, performances with strong Japanese traditional culture are held and visits to shrines are also an important part of the schedule. In addition, some elderly people send letters to their friends and relatives during this period, and the red leaves are even included in the envelopes. Japanese desserts with red leaves are also popular. Tofu and steamed Manju are made in the shape of maple leaves, turning the autumnal mood into a treat for the taste buds.

Japanese people have diverse reasons for their love of red leaves. Throughout history, many of the ancient Japanese poems about the red leaves have sent up feelings of missing, and these delicate feelings have deeply influenced current generations. In addition, the warm red scenery brings comfort to people's hearts before the cold winter comes. And the magnificent natural beauty also brings a spiritual cleansing to people who are busy in contemporary society.

I, as an international student who lives in Kyoto, feel more deeply about the sense of Momijigari. In a city where traditional Japanese culture permeates everywhere, Momijigari, this traditional Japanese culture, is an essential event in this city in autumn. Almost every famous shrine and temple has a spot to enjoy the red leaves. And Arashiyama, in the natural scenery, is a place people can't miss to enjoy the red leaves. The autumn leaves color Arashiyama in dappled red and gold, and the phase of the Togetsukyou Bridge and the river are beautiful and refreshing.

In the season of red leaves, it cannot be said that it is not a kind of enjoyment to appreciate the splendid scenery given by nature to human beings while relishing the cultural connotation that is heavy behind the scenery. I don't know whether it is the beautiful red leaves that burn the heavy late autumn or the passion of autumn that reddens the leaves. In this season full of emotions, the red leaves carry my missing and float to my loved ones in faraway places.

 

日本的红叶文化

在日本这个狭长的国家里,秋天在不同的地区到来的时间不同,红叶随着时间从北海道到九州逐渐染红。在日本,一种叫做“红叶狩”的独特文化在秋天很受欢迎。这个名字非常有趣。在日语中,“狩”意味着狩猎,即捕捉鸟类和动物。名字“红叶狩”来源于秋天人们像狩猎动物一样寻找美丽的红叶景色。

“红叶狩”的历史悠久。大约在七世纪,日本的贵族阶层开始欣赏红叶。在叶子变得绚丽的时期,会举行特别的宴会并创作诗歌。在江户时代,由于战争减少,人们的生活变得稳定,红叶狩在普通人中变得流行起来,并一直传承至今。

在当前的红叶狩中,会有强烈的日本传统文化表演,参拜神社也是日程的重要部分。此外,一些年长的人在这个时期会给朋友和亲戚写信,甚至在信封里放上红叶。制作红叶形状的日本点心也很受欢迎。豆腐和蒸制的馒头做成枫叶的形状,将秋天的氛围转化为味蕾的享受。

日本人对红叶的喜爱有各种各样的原因。在整个历史上,许多关于红叶的古代日本诗歌表达了思念之情,这些细腻的感情深深影响了现代人。此外,温暖的红色景色在寒冷的冬天来临之前给人们的心灵带来慰藉。这壮丽的自然美也为在当代社会繁忙的人们带来一种精神上的净化。

作为一个居住在京都的国际学生,我更深刻地感受到红叶狩的意义。在这个处处弥漫着传统日本文化的城市里,红叶狩是秋天的一个重要事件。几乎每个著名的神社和寺庙都有欣赏红叶的地方。而在自然景色中的嵯峨山是人们不能错过的红叶胜地。秋叶将嵯峨山染成斑斓的红金色,加上渡月桥和河流的景色美丽而清新。

在红叶的季节,欣赏大自然赋予人类的绚丽景色的同时品味那些沉重的文化内涵,不能说不是一种享受。我不知道是美丽的红叶燃烧了寒冷的晚秋,还是秋天的激情让叶子变红。在这个充满情感的季节,红叶承载着我的思念,飘向遥远的亲人。